Go to the alcohol menu for→
Go to the full restaurant menu→
Роскажіть офіціанту про Вашу аллергію/Tell your waiter about your allergy | ||
Сніданки/Breakfasts | ||
Вага /Weight |
Ціна /Price |
|
Англійський сніданок | 400 | 250 |
Яєчня-глазуха з двох яєць, ковбаски мисливські, | ||
панчетта, мікс салат з помідорами, тост з | ||
вершковим маслом, квасоля у томатному соусі, | ||
чай з молоком. | ||
English breakfast | ||
Two fried eggs , grilled sausages, pancetta, mix salad | ||
with tomatoes, toast with butter, bean in | ||
tomato sauce, tea with milk. | ||
Французький сніданок | 400 | 250 |
Омлет з двох яєць з сиром, молочна сосиска, мікс | ||
салат з помідором, багет, картопля фрі, | ||
горошок консервований, круасан з джемом, | ||
бокал ігристого вина. | ||
Frеnch breakfast | ||
Omelette from two eggs with cheese, sausage, mix | ||
salad with tomato, baguette, frеnch fries, tinned | ||
peas, croissant with jam, glass of sparkling wine. | ||
Голандський сніданок | 350 | 250 |
Яйця Бенедикт з лососем та панчеттою, | ||
подаються на тості з голандським соусом та | ||
міксом салату з помідором, апельсиновий сік. | ||
Dutch breakfast | ||
Eggs Benedict with salmon and pancetta | ||
served on toast with hollandaise sauce and | ||
salad mix with tomatoes, orange juice. | ||
Гуцульський сніданок | 300 | 250 |
Бовтуха зі шкварками, домашня ковбаса на дровах, бринза, | ||
карпатські гриби, квашений огірок, узвар. | ||
Hutsul breakfast | ||
Scrabled eggs with fried lard, home-made sausage, cheese, | ||
Carpathian mushrooms, pickle, uzvar. | ||
Сніданки дитячі/Сhildren’s breakfasts | ||
Сніданок №1 | 200 | 125 |
Каша молочна на вибір та сирники | ||
Вreakfast №1 | ||
Porridge on your choice, cheescakes. | ||
Сніданок №2 | 200 | 125 |
Яєчня або омлет з молочною сосискою та | ||
свіжими овочами. | ||
Вreakfast №2 | ||
Fried eggs or omelette with milk sausage and | ||
frеsh vegetables. | ||
Сніданок №3 | 200 | 125 |
Куряча котлета на пару зі свіжими овочами та | ||
картопляним пюре або спагетті з маслом. | ||
Вreakfast №3 | ||
Chicken steam cutlet with frеsh vegetables and | ||
mashed potatoes or spaghetti with butter. | ||
Холодні закуски/Appetizers | ||
Вага /Weight |
Ціна /Price |
|
Голландський оселедець з картоплею | 200 | 185 |
Holland herring with potatoes | ||
Тунець по-Амстердамськи | 120 | 165 |
Tuna in Amsterdam | ||
Чотири сала | 250 | 150 |
Four types of pork lard | ||
Гриби білі мариновані | 100 | 115 |
Pickled ceps | ||
Лисички мариновані | 100 | 150 |
Pickled chanterelles | ||
Опеньки мариновані | 100 | 65 |
Pickled honey agarics | ||
Салати/Salads | ||
Вага /Weight |
Ціна /Price |
|
Салат «Грецький» | 300 | 155 |
Огірок, помідор, болгарский перець, маслини, | ||
сир Фета, мікс салат, оливкова олія. | ||
Greek salad | ||
Сucumber, tomatoes, olives, bulgarian pepper, Feta cheese | ||
olive oil. | ||
Салат «Селянський» | 300 | 155 |
Огірок, помідор, болгарский перець, гарбузове | ||
насіння, мікс салат, заправка на вибір. | ||
Farmer`s salad | ||
Сucumber, tomatoes, pumpkin seeds, bulgarian pepper, | ||
dressing on your choice. | ||
Салат «Цезар» з куркою або креветками | 300 | 185/235/215 |
або лососем | ||
Мікс салат, курка обсмажена та панчетта/креветки | ||
обсмажені/лосось слабосолений, помідори черрі, | ||
яйця перепелині, крутони, пармезан, соус Цезар. | ||
Caesar salad with chicken or prawns or salmon | ||
Salad mix, fried chicken and pancetta/fried prawns/slightly | ||
salted salmon, cherry tomato, quail eggs, croutons, | ||
parmigiano, Ceasar sauce. | ||
Супи/Soups | ||
Вага /Weight |
Ціна /Price |
|
Крем суп з білих грибів | 300 | 190 |
Cream soup with mushrooms | ||
Борщ | 300 | 135 |
Borsch | ||
Бульйон з домашнього півня та | 300 | 105 |
локшиною | ||
Broth with home rooster and noodles | ||
Основні страви/Main Course | ||
Біфстроганов | 300 | 195 |
Beefstroganoff | ||
Куряча грудка з голубим сиром | 200/50 | 155 |
Chicken fillet with blue cheese | ||
Спагетті Kарбонара | 300 | 175 |
Spahgetti Carbonara | ||
Курячі крильця в медово-соєвому соусі | 300 | 155 |
Chicken wings in honey-soy sauce | ||
Гриль меню/Grill menu | ||
Форель річкова гриль | за 100 | 120 |
Grilled freshwater trout | ||
Дорадо гриль | за 100 | 125 |
Grilled dorado | ||
Гарніри/Side Dishes | ||
Вага /Weight |
Ціна /Price |
|
Рис з овочами | 200 | 55 |
Riсe with vegetables | ||
Рис | 200 | 35 |
Rice | ||
Картопля фрі | 150 | 55 |
French fries | ||
Картопля по-селянськи | 200 | 65 |
Baked potatoes with spices | ||
Вареники та пельмені/Dumplings | ||
Вареники з капустою | 350 | 95 |
Dumplings with cabbage | ||
Вареники з картоплею та грибами | 350 | 125 |
Dumplings with potatoes and mushrooms | ||
Вареники з вишнею | 350 | 105 |
Dumplings with cherry | ||
Десерти/Desserts | ||
Морозиво (біле або шоколадне або ягідне) | 50 | 40 |
Ice cream (vanilla or chocolate or berry) | ||
Шоколадний фондан з сиром дор блю | 150 | 135 |
Chocolate fondant with dor blue cheese | ||
Круасан з джемом | 75/50 | 30 |
Сroissant with jam | ||